To the main navigation

Professions de soins et de la santé et professions sociales | Diplômes étrangersProfessions de soin

Vous envisagez de travailler durablement en Allemagne dans une profession de soin ? Dans ce cas, vous avez besoin d'un certificat. Vous pouvez en faire la demande auprès du Regierungspräsidium Stuttgart.

Pour les professions de soins suivantes, vous avez besoin de l'octroi d'un certificat :

Aide-soignant(e) et infirmière (pdf)
Aide-soignant(e) pour personnes âgées (pdf)
Sage-femme/infirmier(ère) accoucheur(euse) (pdf)
Soins aux personnes âgées (pdf)
Pflegefachkraft (anciennement Soins de santé et infirmiers) (pdf)
Soins infirmiers en santé publique et pédiatrie (pdf)
Formation continue en soins infirmiers (pdf)

Toutes les demandes en allemand

« Soins infirmiers » devient « Pflegefachkraft »

« Soins infirmiers » devient « Pflegefachkraft »

A partir du 15.02.2024, seules les demandes de reconnaissance en tant qu'infirmier(ère) qualifié(e) (Pflegefachkraft) seront recevables.

Les demandes qui nous parviendront à partir du 15.02.2024 seront examinées selon les règles de la loi sur les professions de soins (PflBG) . En cas de dépôt d'anciens formulaires de demande avec reconnaissance en tant qu'infirmier/infirmière, l'examen aura tout de même lieu en tant qu'infirmier/infirmière à partir du 15.02.2024.

Les demandes qui nous parviennent jusqu'au 14.02.2024 seront examinées selon les règles de la loi sur les soins infirmiers (KrPflG). Les attestations de constatation avec un stage d'adaptation ou l'admission à l'examen de connaissances sont toujours valables et doivent être effectuées comme prévu selon les règles de la loi sur les soins infirmiers. Si les mesures d'adaptation ne peuvent pas être entièrement accomplies en 2024, elles peuvent l'être au-delà du 31 décembre 2024. 

Il n'y a pas de réécriture de ces décisions en fonction de la nouvelle situation juridique.

  • Formulaire de demande rempli, daté et signé
  • Curriculum vitae daté et signé | Modèle à remplir (docx)
  • Copie du passeport, de la carte d'identité ou du titre de séjour
  • Copie de l'acte de naissance + traduction
  • Copie de l'acte de mariage + traduction
  • Copie du diplôme + traduction
  • Copie des bulletins scolaires / relevé de notes + traduction
  • Copie du stage spécialisé (si possible avec période et département) + traduction
  • Copie de l'examen professionnel/licence de travail ou permis/enregistrement professionnel + traduction
  • Copie du récapitulatif des matières et des heures + traduction
  • Copie des certificats de travail de votre profession dans le pays de for-mation, indication de la période et désignation du département + traduction

Les documents doivent être présentés dans la langue du pays et traduits en allemand, tous les deux sous forme de copie.

  • Déclaration personnelle indiquant si une demande de reconnaissance a déjà été déposée en Allemagne
  • Présentation crédible de votre activité dans le Bade-Wurtemberg (promesse d'embauche ou contrat de travail d'un employeur potentiel)

Veuillez vous abstenir d'utiliser des classeurs, des pochettes ou tout autre matériel d'emballage.

  • extrait de casier judiciaire du pays d'origine/de formation en original + traduction
  • extrait de casier judiciaire délivré en Allemagne du type de document OB (à présenter à une autorité),

    Motif de l'utilisation : 
    Anerkennung Gesundheitsfachberuf (ou de la profession demandée)

    Autorité destinataire : 
    Regierungspräsidium Stuttgart
    Referat 98
    z. Hd. (à l'attention de l'employé(e) compétent(e)) 
    Ruppmannstr. 21
    70565 Stuttgart
     
  • Certificat médical original d'un médecin généraliste attestant que vous êtes apte à exercer la profession d'infirmier/infirmière de santé publique.
    Professions de soin (pdf) | Professions de la santé (pdf)

    Ces documents doivent être envoyés ultérieurement, car ils ne doivent pas dater de plus de trois mois au moment de la délivrance du certificat.
     
  • Preuve de connaissance de la langue allemande B2 d'une école de langues avec une certification ALTE en tant que full member (par exemple : Goethe, Telc, ÖSD) en original.

Vous avez des questions ou besoin d'aide pour votre demande ?

N'hésitez pas à faire appel à ces services de conseil :

 

Offres de conseil pour la reconnaissance

Conseil pour la reconnaissance des qualifications professionnelles étrangères

Logo Anerkennung in Deutschland

Offres de conseil sans séjour en Allemagne

Centre de services pour la reconnaissance professionnelle (ZSBA)

envoyer un e-mail

Procédure accélérée pour les travailleurs qualifiés

Procédure accélérée pour les travailleurs qualifiés

Agence régionale pour l'immigration des travailleurs qualifiés (en plusieurs langues)
liste de contrôle (pdf / allemand)