To the main navigation

FAQ Profesiones sanitarias | Titulos extranjerosDocumentación

Aquí encontrará una lista de los documentos necesarios:

Solicitudes

Envíenos su solicitud únicamente por correo postal.

Los siguientes documentos deben presentarse en original:

  • Solicitud
  • Curriculum vitae
  • Documentos acreditativos (confirmación de empleo, contrato de trabajo, manifestación de interés, prueba de asesoramiento) Certificado de alemán B2 (se le devolverá junto con el certificado de reconocimiento de la profesión)
  • Certificados de buena conducta de su país de origen/país de formación y de Alemania Tipo de documento OB (para presentar ante una autoridad)
  • Certificado médico

Todos los demás documentos pueden presentarse como copias. No se requieren notarizaciones oficiales.

Todos los documentos en idiomas extranjeros deben presentarse con una traducción cualificada.

IMPORTANTE
Todos los documentos y registros presentados permanecen con nosotros una vez finalizado el procedimiento y no serán devueltos.

Necesita una traducción cualificada al alemán para todos los documentos en lengua extranjera.
Por lo general, una traducción cualificada es una traducción realizada por un intérprete o traductor jurado o nombrado públicamente en Alemania.

Base de datos nacional de intérpretes y traductores (DÜD)
http://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Suchen (DE/ EN).

Nota: los documentos en inglés también deben presentarse con una traducción cualificada.

En principio, una traducción realizada en el extranjero puede ser suficiente, si se trata de un traductor bajo contratación oficial en el país correspondiente, es decir, un traductor jurado.

Los datos de contacto del traductor deben ser claramente reconocibles en los documentos en cuestión.

Sólo el pasaporte o el carné de identidad valen como prueba de identidad.
El certificado de nacimiento no es suficiente.

Si no tiene pasaporte o documento de identidad en vigor (refugiados reconocidos), puede presentar un sustituto del pasaporte alemán (permiso de residencia con la anotación «Ausweisersatz»).

Por lo general, necesita certificados de buena conducta vigentes de los países en los que haya pasado un periodo de tiempo más largo (más de un año). Los certificados de buena conducta no deben tener más de 3 meses de antigüedad en la fecha de expedición del certificado de nombramiento.

En casos excepcionales (por ejemplo, para los refugiados), aceptaremos una declaración jurada (ante notario) de que no ha tenido ningún comportamiento que le haga indigno o poco fiable para ejercer la profesión sanitaria.

REFUGIADOS DA SIRIA:
Puede solicitar su certificado de buena conducta a través de la embajada de Siria en Berlín y, si es necesario, a través de un representante. Esto también se aplica a los objetores de conciencia al servicio militar.

Debe solicitar el certificado oficial de buena conducta (tipo de documento OB) en su oficina de registro local (administración municipal/ayuntamiento) o en línea en la Oficina Federal de Justicia (BfJ).

Facilite siempre la siguiente información a la oficina de registro correspondiente:

Objeto
Verwendungszweck
Autoridad destinataria
Empfängerbehörde
Anerkennung *profesión sanitaria* Regierungspräsidium Stuttgart
Referat 98
*Nombre del responsable*
Ruppmannstraße 21
70565 Stuttgart

Sólo quienes ya hayan ejercido la profesión sanitaria en otro país deben presentar un Certificado de Aptitud Profesional (no más antiguo de 3 meses después de haber finalizado la actividad profesional).

Aquí encontrará una  lista de las autoridades extranjeras | DE (pdf) competentes para expedir el Certificado de Aptitud Profesional.

No se garantiza que la lista esté actualizada o sea correcta. En caso de duda, infórmese en su país de origen.

El CV debe presentarse

  • claramente estructurado
  • cronológico
  • sin espacios en blanco
  • en alemán
  • con fecha y firma

Por favor, indique siempre

  • CUÁNDO estuvo en QUÉ PAÍS
  • CUÁNTO TIEMPO estuvo en el país correspondiente
  • QUÉ hizo allí

Ejemplo de CV:

Período Qué ha hecho? Lugar / país
01/2010-
03/2016
carrera/formación en una profesión sanitaria Moscú / Rusia
04/2016 -
05/2018
Profesión sanitaria en el hospital Alepo / Siria
06/2018 -
07/2019
Baja por maternidad o paternidad Alepo / Siria
08/2019 -
08/2020
Profesión sanitaria en el hospital Damasco / Siria
08/2020 -
10/2021
desempleado Alepo / Siria
11/2021 Entrada en Alemania, p. ej. Colonia
ahora cursos de idiomas e integración en Stuttgart
 

Ejemplo de CV en formato tabular

El CV debe ir siempre firmado y con la fecha actual.

Todos los documentos y expedientes presentados permanecen con nosotros una vez finalizado el procedimiento y no serán devueltos. Sólo se le devolverá el original del certificado de alemán B2 presentado junto con el certificado de reconocimiento de la profesión.

Para poder tomar una decisión, la autoridad de reconocimiento comprobará si ha completado su formación profesional y si existe una ocupación alemana de referencia.

Si no puede presentar los documentos exigidos o si de los documentos no puede deducirse claramente que su formación en el país de formación se corresponde con la profesión solicitada y que se ha completado en su totalidad, debemos encargar la determinación de una cualificación de referencia a través de la Oficina Central de Educación en el Extranjero (ZAB) de Bonn. Sin embargo, sólo podremos juzgar si esta evaluación es necesaria una vez que se hayan presentado todos los documentos completos.

Si la ZAB determina que la formación no corresponde a una profesión sanitaria en Alemania o que no se ha completado, debemos rechazar su solicitud.

Si se determina una profesión de referencia o la finalización de la formación, se iniciará el proceso de reconocimiento.